Wednesday, October 21, 2015

Tales of the TMNT Vol. 2 #71, "The Paradox of Chudnovsky", gets new frontispiece and epilogue... in Russia.

First Spanish, now Russian; it seems like this story is going to be officially published in every language but English!

The cool news is that Arseniy Dubakov, who has been publishing officially licensed TMNT reprints for the Russian market via his Illusion Studios imprint, will be publishing "The Paradox of Chudnovsky" in January of 2016.  It will be available in a trade collection of Tales of the TMNT Vol. 1, which will require some crowd-funding via Boomstarter for the most deluxe presentation.

This new edition of the old story features a new frontispiece (based on the old unofficial one by Prokopyeva/Dubakov) and a new epilogue by Jim Lawson and Andrew Modeen.  Together, they make some sense out of the story and stitch it back into the timeline of the Mirage series.

I added summaries of the new content to my old review.  Also streamlined the publication timeline for this thing, which has endured quite an odyssey over the years.

Still waiting for this story to be officially published in English (not holding my breath), though it's cool to see it getting new bells and whistles in other markets.  Illusion Studios has a number of TMNT and Paleo comics available in Russian, officially licensed, and you can find them at their eBay store.

Ya know.  On the off-chance any Russian people visit my site.


Guillaume Dubreuil said...

Hi Mark,

I am very intrigued by this post of yours.
I personnally own a Tales of the TMNT #71 copy which is a well-crafted comic-book really worth the money (yet are you sure there are only 50 copies available in English?).

Hearing about a new frontpiece and additional pages for an epilogue makes me marvel, even more if they are drawn by Jim Lawson and written by Andrew Modeen.
Did Arseniy tell you if the new version will be available in English in the upcoming future (as a Tales #71 reprint maybe)?
That would be wonderful (and why not use this opportunity to print the Slash story by Jeremiah D. Allan!).

Again, thanks for sharing this kind of precious information.

Guillaume/Nortock Diab

Mark Pellegrini said...


I think the original printing for the unofficial Tales #71 was 50 English, 40 Russian, but they may have done a second batch. Afraid I don't know for sure on that front.

All the information I posted is what Arseniy shared with me. I don't think these bonus pages will be published in English in any unofficial capacity; Arseniy has made the jump to an official licensee for TMNT comics in the Russian market, so he may not be able to publish unofficial material anymore (and I wouldn't blame him for it!). Whether they get released in English is anyone's guess; "The Paradox of Chudnovsky" is still waiting on an official English language release (12 years and counting), so who knows.


Andrew NDB said...

I'm not aware of any "bonus pages" made for this comic. And I certainly didn't write any epilogue, I just helped Arseniy with the English translation... and suggested the addition of a single blurb.

Mark Pellegrini said...


There must have been a miscommunication with Arseniy when I was getting the credit details from him regarding the 2016 update of the story for Russian publication.

I went back and corrected the credits on my article for The Paradox of Chudnovsky.